For this year’s A to Z Blog challenge, I thought I’d draw back the curtain and explore the life and times of a bibliophile. Care to join me?
Up until 8th grade, I had been nose-deep in Shakespeare, Greek and Roman mythology (although I didn’t read The Odyssey, or The Aenid until college), and boat loads of science fiction. I still read as many books about horses as I could, although my reading list began to drift into more technical tomes about riding, taking care of horses, and breed histories.
And then I was introduced to The Hobbit, our assigned reading for the semester.
I was immediately captivated by this language that felt so familiar to me, and yet had taken me so far away. This was the language of my Saxon forebears, the folk tales and legends of the Cotswold hills, the musical lilt of Cymru’s tongue.
I won’t pretend to be a Tolkien scholar in any manner, but I had read that the tales of Middle Earth were a kind of conjecture on Tolkien’s part of what Saxon mythology might have looked like, had it survived the cultural purge after the Norman conquest. The romantic in me, the part of me that believes any tragedy can be redeemed with time and love enough, likes this explanation a great deal. I almost don’t care about its veracity.
After reading The Hobbit, I went in search of anything with Tolkien’s name on it. By the end of the school year, I was well into The Lord of the Rings. It was because of Tolkien that I found C.S. Lewis, Narnia, and Till We Have Faces, which lead me to The Odyssey.